banner
Zrealizowane projekty

Naszym kapitałem jest bogate doświadczenie wieloosobowego zespołu tłumaczy a najlepszymi referencjami wykonane tłumaczenia z wielu specjalistycznych dziedzin. Oto niektóre ze zrealizowanych przez nas w ostatnim czasie projektów:

Tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne

  • artykuły o tematyce medycznej
  • charakterystyki produktu leczniczego
  • ulotki dla pacjenta
  • dokumentacje medyczne
  • orzeczenia lekarskie
  • wyniki specjalistycznych badań medycznych

Tłumaczenia techniczne

  • instrukcje obsługi oraz dokumentacje techniczne setek maszyn i urządzeń
  • deklaracje zgodności
  • karty charakterystyki substancji niebezpiecznych

Tłumaczenia reklamowe, marketingowe i szkoleniowe

  • katalogi produktowe
  • karty katalogowe produktów
  • materiały szkoleniowe

Tłumaczenia z dziedziny prawa, handlu i ekonomii

  • protokoły z posiedzeń
  • ogólne warunki handlowe realizacji zamówień
  • umowy handlowe
  • pozwolenia na budowę
  • umowy o roboty budowlane
  • serwis relacji inwestorskich

Tłumaczenia książek

Skarby Ludzkości
Tytuł oryginału: Das Gedächtnis der Menschheit
Autorzy: Henning Aubel, dr Stefan Eisenhofer, dr Natalie Göltenboth, Karin Guggeis, Gabriele Intemann, dr Heidrun Kiegel, Urlike Köppchen, Brigitte Lotz, Eckhard Schuster
Tłumaczenie z języka niemieckiego: Agata Kleczewska-Międzik, Rafał Jedoń
Wydawnictwo: MAK Verlag GmbH, 2009
Format: 24 x 30 cm, stron 160

Moje wielkie liczbowe igrzyska
Gimnastyka umysłu dla dzieci
Tytuł oryginału: Meine große Zahlenolimpiade
Autor: Sabine Halfar
Tłumaczenie z języka niemieckiego: Agata Kleczewska-Międzik, Rafał Jedoń Wydawnictwo: MAK Oficyna Wydawnicza, 2009
Format: 21,5 x 28,5 cm, stron 80

 

Szybki kontakt Kontakt z nami Telefon